Escursioni culturali

La storia del sale - Visita guidata

Luogo di incontro

Salin des Pesquiers
83400 Hyères
Francia

Version handicap
©Office de Tourisme Provence Méditérranée - Histoire du sel
©Office de Tourisme Provence Méditérranée
©Office de Tourisme Provence Méditérranée - Histoire du sel
©Office de Tourisme Provence Méditérranée
©Office de Tourisme Provence Méditérranée - Histoire du sel
©Office de Tourisme Provence Méditérranée
©Office de Tourisme Provence Méditérranée - Histoire du sel
©Office de Tourisme Provence Méditérranée
©Office de Tourisme Provence Méditérranée - Histoire du sel
©Office de Tourisme Provence Méditérranée - Histoire du sel
©Office de Tourisme Provence Méditérranée - Histoire du sel
©Office de Tourisme Provence Méditérranée - Histoire du sel
Parco Nazionale di Port-Cros
La storia del sale - Visita guidata
2 ore
Déficience motrice
Tourisme & Handicap

Una visita guidata molto istruttiva per tutta la famiglia durante il vostro soggiorno a Hyères. Scoprite la storia delle saline e le attività di un tempo che hanno plasmato il paesaggio.

Hyères ha continuato a raccogliere sale dall'antichità fino al 1995. Il prezioso prodotto veniva esportato in tutta Europa e ha fatto la fortuna della città. Questo tour vi porterà al sito delle Salins des Pesquiers, oggi riserva ornitologica. La guida vi racconterà il lavoro dei salinari, le sue tradizioni e le sue leggende. Si consiglia un binocolo.

Portare scarpe comode. Durata: 2 ore.

RDV: Portail du Salin des Pesquiers (La Capte)

Accessibile alle persone a mobilità ridotta. Accessibile ai passeggini.

Cani non ammessi.

Le date di questa gita sono consultabili sul sito dell'Ufficio del Turismo di Hyères.

Tariffe

11 € / persona

4 € / bambino da 6 a 12 anni

Gratuito per i bambini sotto i 6 anni

Contatto

Office de Tourisme Provence Méditérranée
Découvrir son portrait

16 avenue de Belgique Rotonde du Park Hôtel
83400 Hyères
Francia

Lieu de Rendez-vous

Salin des Pesquiers
83400 Hyères
Francia

Classifiche ed etichette

Qualité Tourisme
Logo Qualité Tourisme
À la rencontre de...

Stéphane Devrieux, nato a Lione e vissuto a Grasse e Antibes, da un anno si trova a Tolone, dove è stato in precedenza direttore generale dell'Ufficio del turismo metropolitano di Saint-Étienne, dopo aver trascorso dieci anni come direttore dell'Agenzia di sviluppo turistico di Ain.

Lì ero responsabile delle montagne, il che mi ha dato l'opportunità di lavorare a stretto contatto con il Parco Naturale Regionale dell'Haut-Jura, con il quale abbiamo creato il marchio "Montagne du Jura". A Saint-Etienne ho lavorato anche con un altro parco naturale regionale, il Pilat.

L'Ufficio del Turismo Metropolitano copre dodici comuni, da Six-Fours a Hyères, "con 200 km di costa, l'arcipelago di Embiez e le Isole d'Oro, nonché i villaggi provenzali e le tre grandi città di Hyères, Tolone e La Seyne-sur-Mer ".

Dal passaggio all'intercomunalità nel 2017, siamo passati a un sistema unico con sei direzioni1 presso la metropoli e dodici uffici informazioni in tutta la regione. La nostra sfida oggi è dare ai visitatori la voglia e l'opportunità di scoprire l'intero territorio durante tutto l'anno. Dire alle persone che sono venute a visitare la costa: "Non perdetevi questi viticoltori che vi aprono le porte"..

Appena arrivato a Tolone, Stéphane Devrieux si è messo in contatto con il Parco Nazionale di Port-Cros..

È stato un passo logico per me, poiché ho sempre lavorato con lo stesso approccio, la stessa filosofia turistica dei parchi naturali. Un turismo in cui le strutture dei parchi naturali sono vettori di immagine molto potenti per noi, che abbiamo un ruolo importante nella sensibilizzazione. Spiegare ciò che si sta facendo in modo che le persone possano conoscerlo meglio e quindi capirlo meglio... È proprio questo il senso dei nostri tour.

Cosa motiva l'impegno dell'Ufficio metropolitano nell'approccio National Park Spirit?

Per affermare la nostra consapevolezza della conservazione della natura e il nostro desiderio di promuovere il Parco Nazionale come attore principale nel campo della conoscenza, della consapevolezza e della protezione dell'ambiente. Per noi non c'è contraddizione tra lo sviluppo del turismo e la tutela della natura... E comunque non funzionerà a lungo se non lo facciamo. Sono equilibri che vanno mantenuti. Infatti, i parchi nazionali di oggi basano la loro missione sul rispetto di questo equilibrio tra attività economica e protezione dell'ambiente. Ho partecipato al 60° anniversario del Parco Nazionale, ho ascoltato le testimonianze... è chiaro che si può fare!

E poi il marchio porta anche un'immagine conosciuta, parla al pubblico perché ci sono dei valori legati ai parchi nazionali... Abbiamo anche degli impegni di RSI (Responsabilità Sociale d'Impresa) e su questo lavoreremo molto... Quindi l'aspetto del "marchio" è importante. Dopo Parigi, il Var è il dipartimento che riceve più turisti, quindi abbiamo il dovere di dare l'esempio! Cerchiamo di sensibilizzare l'opinione pubblica sulla necessità di proteggere il territorio dimostrando che è vivo e vegeto, gestiamo l'equilibrio, aiutiamo le persone a scoprire il territorio, cerchiamo di distribuire il flusso di visitatori nello spazio e nel tempo e ci affidiamo ai marchi che fanno la differenza. In futuro, vorrei che sviluppassimo altri prodotti in altre città partner.

1. Comunicazione / Marketing e vendite / Rapporti con i professionisti / Settori (sport acquatici, immersioni, enoturismo, gastronomia, ecc.) / Accoglienza / Funzioni di supporto.

Office de Tourisme Provence Méditérranée, c'est aussi :

D'autres merveilles dans le Parc national de Port-Cros

Toutes nos richesses