Saffron

Fleur de Sel au Safran - La Safranerie Templière

Adresse du bénéficiaire

7 rue de la liberté
21290 Recey sur Ource
France

Safranerie Templière - Parc national de forêts
Céline Lecomte
Safranerie Templière - Parc national de forêts
Céline Lecomte
Safranerie Templière - Parc national de forêts
Céline Lecomte
Safranerie Templière - Parc national de forêts
Céline Lecomte
Safranerie Templière - Parc national de forêts
Safranerie Templière - Parc national de forêts
Safranerie Templière - Parc national de forêts
Safranerie Templière - Parc national de forêts
Forêts National Park
Fleur de Sel au Safran - La Safranerie Templière

Jean-Christophe BAUDOT produces saffron, purple garlic and shallots on the old goat fields of Recey sur Ource, on the edge of the Grouème.

The products, which benefit from the Nature et Progrès label, are simply dried (with wood) and packaged in Recey (saffron, garlic, shallot) or transformed manually to offer you ready-to-use saffron, saffron honey or saffron flower of salt.

Products to be found directly at the place of transformation, on the website of the Safranerie Templière, in local tourist places (Vix museum, at Simone's, in Chatillon sur Seine) or during local events and culinary festivals.

Contact

La Safranerie Templière
BAUDOT Jean-Christophe
Découvrir son portrait

7 rue de la liberté
21290 Recey sur Ource
France

Classifications & labels

Nature et Progrès
Logo Nature & Progrès
À la rencontre de...

In Haute-Côte-d'Or, in the heart of Burgundy, Jean-Christophe Baudot grows saffron, violet garlic and shallot griselle on former chènevières, on the banks of the Grouème river.

" I grow Crocus sativus, the saffron crocus, which is produced in the commune of Recey-sur-Ource, within the National Park.

So we have the crocus and a whole range of processed products, based on saffron of course. We have ready-to-use saffron, already measured out and rehydrated for you. Then we have saffron products: saffron honey, fleur de sel, pasta, with as many local products as possible.

I started growing crocus in 2014 and arrived in the area, in Recey, in 2004. I used to be a riding instructor, so I came here for this job at first.

I've had the Esprit parc nationallabel since 2022. The Espritparc national label allows me to be part of a protected territory. It's totally consistent with what I do and with what the National Park is putting in place. It was unthinkable for me not to take part in this adventure

La Safranerie Templière, c'est aussi :

D'autres merveilles dans le Parc national de forêts

Toutes nos richesses